Services

Areas of specialization

Mac, iOS, Apple

20,000+ projects localized for Apple products. 100% familiar with the latest hardware, tools & formats (.xib, .nib, .strings, .xliff, and many more)

Windows, Android

8,000+ projects localized for Windows and Android. And if your product supports multiple platforms, we can leverage your localization efforts automatically.

Manuals, marketing

User manuals, html help, technical documentation... We also translate your marketing materials and packaging carefully to maximize your global sales.

Vertical markets

Productivity software, business applications, security, graphic design (3D/CAD), digital photo software, games, audio/video, home software, developer tools, automotive industry, operating systems, cases, accessories...

0+
Projects completed
0+
Regular clients
1000000+
Words translated
0+
Language pairs

KEY BENEFITS

process
  • Efficiency, commitment, attention to detail.
  • One-stop shop: translation, on-device testing, engineering.
  • Senior native specialists only.
  • On-going support for updates & marketing.
  • State-of-the-art localization tools.

Who we are

LocalVersion was founded in 2003 and is managed by Toni Rovira and Eduard Simón, who had worked together since the mid-90's localizing multilingual projects for Apple. Our core team includes more than 50 localization professionals who work with us regularly, plus a pool of 150 native experts in 45 countries who collaborate on a project basis. All of them are top specialists who have translated thousands of projects for quality-oriented developers of all sizes, including some of the world's most admired companies.

MANAGERS

Toni Rovira

Toni Rovira

"One of the things I like most about my job is the ability to help leading companies bring their cutting-edge technologies and innovative developments to as many people as possible, all over the world and in their own language. Every day, I am in touch with clients who break new ground and create amazing products, and also with some of the very best localization professionals in America, Japan, France, Germany, Italy, China... Localization can be a nightmare if you underestimate the linguistic, technical and organizational challenges that it involves, but when you work with the right people everything becomes easy and exciting."

Toni has a Bachelor of Translation degree (1987-1991), has pursued post-graduate studies, and has vast professional experience in the areas of localization services, business management, and organizational development. He worked as a lead translator, localization engineer, and project manager between 1991 and 1997, when he became responsible for managing the localization of Apple products in 6 major languages. He recruited and coordinated more than 60 professionals, and was in charge of defining and developing localization and QA processes together with clients and vendors on different continents. In 2003, he co-founded LocalVersion, a tight-knit team of top specialists offering full localization services for software companies that need a high-performance translation vendor they can consistently rely on.

Interests: Language, technology, management, QA, Apple, Google, humor, sport, music that makes you feel, reading stuff written by intelligent people, seeing my kids growing and laughing...

Eduard Simón

Eduard Simón

“I grew up in a family of computer geeks, so choosing to study the Arts almost caused a family crisis. When I later learned that there was a way to combine Science & Arts in a job, I didn’t hesitate for a second. I devoted body and soul to this career path, and ploughed into the localization industry. I get the opportunity to work with state-of-the-art technology, meet really talented people from across the globe, and contribute in my own little way to making the world a smaller place - these are the key reasons why I love the work I do every day.”

Bachelor in Translation degree from the UPF of Barcelona, where he specialized in computational linguistics and developed an automatic translation formalism. Distinguished visiting professor at the UAB, he has had a rapidly progressing professional career working in succession as a technical translator, localization engineer, tester, project manager, and director. He has attended several post-graduate technical courses and has extensive knowledge of countless localization tools and processes (SDL Trados Studio, RC-WinTrans, Alchemy Catalyst, SDL Passolo, Robohelp, Flare, iLocalize, AppleGlot, and many others). In 2000, Eduard founded an IT service company, which provides ecommerce, networking, and programming solutions. In 2003, he co-founded LocalVersion, a localization company offering technical translation services for the PC, Mac, and mobile platforms.

Interests: New technology, international markets, languages, localization, worldwide traveling, Sci-Fi TV shows, scuba diving, sailing, trekking, skiing, gastronomy...

Testimonials

Brian Hall, Mark/Space (CA, USA)

Be it Mac, PC or mobile, the ability of this software localization company to manage and deliver multiple projects simultaneously, on schedule and within budget, has kept us coming back time after time.

Sam Dean, Griffin Technology (TN, USA)

LocalVersion has been a valued partner in our day to day operations. Very responsive to deadlines and always willing to discuss trends to insure that our technical translations are getting the correct feel that we look for.

Katie McCormick Imation - XtremeMac (FL, USA)

I have worked with quite a few software localization companies, but none of them can measure up to LocalVersion's professionalism and great service.

A. Kerstens, Metris NV (Belgium)

LocalVersion is our localization company for more than five years already. We can rely on their high quality standards, compliance to deadlines and competitive price setting.

Ana Aguilar, PR Consultancy (Paris)

Agile, accurate, rigorous, kind. They've made my work easier many times and have always respected our deadlines providing high quality translations.

Contact

If you have any questions or if you would like to receive a quick estimate for your guidance, please send us a message to info@localversion.com.

We will get back to you within 4 working hours.

New clients will get a special welcome discount on their first quotation! We also offer you volume discounts for large projects.

Professional technical translators, engineers and specialized localizers who are interested in working with us are invited to kindly send us a message to work@localversion.com.

× Success! Message sent.

Contact Us

Avda. Meridiana 180
08026 Barcelona
Spain

(+34) 644 316 827
(+34) 644 526 899

We will reply within 4 working hours.